Xích linh (Chì líng – 赤伶)

Sáng tác: Nhạc Hoa | Nhạc Quốc tế | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

台下人走过 不见旧颜色
tái xià rén [F] zǒu guò [G] bù jiàn jiù [Am] yán sè
台上人唱着 心碎离别歌
tái shàng rén [F] chàng zhuó [G] xīn suì lí [C7] bié gē
情字难落墨 她唱须以血来和
qíng zì nán [F] luò mò [G] tā chàng xū yǐ [Am] xuè [G] lái [Am] hé
戏幕起 戏幕落 谁是客
xì mù [F] qǐ xì mù [G] luò shuí [Am] shì kè

[F][G][Am]-[F][G][C7]- [F][G][Am][G][Am]-[F][G][Am]

戏一折 水袖起落
[F] xì yī [G] zhē shuǐ [Am] xiù qǐ luò
唱悲欢唱离合 无关我
chàng bēi [F] huān chàng lí [G] hé wú [C7] guān wǒ
扇开合 锣鼓响又默
[F] shàn kāi [G] hé luó [Am] gǔ xiǎng yòu mò
戏中情戏外人 凭谁说
xì zhōng [F] qíng xì wài [G] rén píng shuí [Am] shuō

Chorus: 惯将喜怒哀乐都融入粉墨
guàn jiāng [F] xǐ nù āi lè [G] dū róng rù fěn [Em] mò
陈词唱穿又如何 白骨青灰皆我
chén cí [Am] chàng chuān yòu rú [F] hé bái [G] gǔ qīng huī [Am] jiē wǒ
乱世浮萍忍看烽火燃山河
luàn shì [F] fú píng rěn kàn [G] fēng huǒ rán shān [Em] hé
位卑未敢忘忧国v哪怕无人知我
wèi bēi [Am] wèi gǎn wàng yōu [Dm] guó nǎ pà wú rén zhī [Em] wǒ

台下人走过 不见旧颜色
tái xià rén [F] zǒu guò [G] bù jiàn jiù yán [Am] sè
台上人唱着 心碎离别歌
tái shàng rén [F] chàng zhuó [G] xīn suì lí bié [C7] gē
情字难落墨 她唱须以血来和
qíng zì nán [F] luò mò [G] tā chàng xū yǐ [Am] xuè [G] lái [Am] hé
戏幕起 戏幕落 谁是客
xì mù [F] qǐ xì mù [G] luò shuí [Am] shì kè

浓情悔认真,
[F] nóng qíng [G] huǐ rèn [Am] zhēn ,
回头皆幻景,
[F] huí tóu [G] jiē [C7] huàn jǐng ,
对面是何人…
[F] duì miàn [G] [Am] shì [F] hé [Am] rén …

Chorus: 惯将喜怒哀乐都融入粉墨
guàn jiāng [F] xǐ nù āi lè [G] dū róng rù fěn [Em] mò
陈词唱穿又如何 白骨青灰皆我
chén cí [Am] chàng chuān yòu rú [F] hénbái [G] gǔ qīng huī [Am] jiē wǒ
乱世浮萍忍看烽火燃山河
luàn shì [F] fú píng rěn kàn [G] fēng huǒ rán shān [Em] hé
位卑未敢忘忧国 哪怕无人知我
wèi bēi [Am] wèi gǎn wàng yōu [Dm] guó nǎ pà wú rén zhī [Em] wǒ

台下人走过 不见旧颜色
tái xià rén [F] zǒu guò [G] bù jiàn jiù yán [Am] sè
台上人唱着 心碎离别歌
tái shàng rén [F] chàng zhuó [G] xīn suì lí bié [C7] gē
情字难落墨 她唱须以血来和
qíng zì nán [F] luò mò [G] tā chàng xū yǐ [Am] xuè [G] lái [Am] hé
戏幕起 戏幕落 谁是客
xì mù [F] qǐ xì mù [G] luò shuí [Am] shì kè

你方唱罢我登场
nǐ fāng [F] chàng bà [G] wǒ dēng [Am] cháng
莫嘲风月戏 莫笑人荒唐
mò cháo fēng [F] yuè xì [G] mò xiào rén [C7] huāng táng
也曾问青黄
yě zēng wèn [F] qīng huáng
也曾铿锵唱兴亡
[G] yě zēng kēng qiāng [Am] chàng [G] xīng [Am] wáng
道无情 道有情 怎思量
dào wú [F] qíng dào yǒu [G] qíng zěn [Am] sī liáng
道无情 道有情 怎思量
dào wú [F] qíng dào yǒu [G] qíng zěn [Am] sī liáng


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Xuân bất vãn - Chūn bù wǎn - 春不晚 Trình bày: Đặng Ngụ Quân - 邓寓君 (Đẳng Thập Ma Quân - 等什么君) Intro:...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Chưa chắc - Wèi bì - 未必 Trình bày: Ngôn Cẩn Vũ (言瑾羽) Intro: [F][G][Em][Am] 许多个凑巧 同时间来到 [F] xǔ duō gè còu [G]...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Không có lý do - Méi yǒu lǐ yóu - 没有理由 Trình bày: Ryan B & Chu Diên Anh (周延英) Intro & vòng...
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Phố dài lạnh băng - bing laang coeng gaai - 冰冷长街 Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑) Intro [Em][G][D]-[Em][G][D] 1. 黑夜晚风...
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
Bài hát cùng tác giả
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
1. Thắm thiết bên [F] anh Trọn đời bên [Dm] anh Đẹp câu ước [Bb] nguyện Ngày vui tới [C] rồi Bên nhau chung đôi Ta sánh [F] vai Dẫu...
Lentement dans le [C7] soir Le [F#m7] train [B7] s’en [Emaj7] va [F#m7] [Em] Sur le quai son mou-[C7] choir S´en-[F#m7] fuit [B7] dé-[Emaj7] jà [B7] [Emaj7] Dans la glace...
Chiều thu [Am] ấy khi ngàn lá khô lìa [F] cây bay lướt [Am] theo làn gió Rời quê hương ra đi, vương lệ ướt đôi hàng [Dm] mi Từ...
1 : Đường về [Fm] nhà lòng ngập tràn, mùi hương bay của [Bbm] gió Hương [Fm] thơm cỏ lá thân quen đi qua mà lòng bâng [Bbm] khuâng [Dbm]...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận