The road not taken

Sáng tác: Nhạc Ngoại | Nhạc Quốc tế | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

Intro: [Am] [Dm] [G] [E] [Am] [Dm] [G] [E].

[Am] Two roads diverged in a yellow [E] wood
I"d go back and rechoose if I could
But [Am] here I lay now, sick and so [E] confused
Was it a lie or was it [Am] all true

Sleep now gently my [Dm] darling love
[G] Don"t let my worries [E] trouble you
[Am] People try hard [Dm] to forget
[E] But memories always stay

[Am] Nightmares and dreams of [Dm] long passed things
[G] Try and chase me a-[E] way from sleep
[Am] All that time I [Dm] spent in the dark
[E] Just like that; I"m in the light
Everything will [Am] be fine

La la la la [Dm] la la la la [G] la la la la [E] …. la la [Am] la

[Am] Notice all the [E] similarities
We go together like the birds and bees
[Am] Just imagine what all could have [E] happened
Every one I knew would long be [Am] dead

What really goes on [Dm] behind closed doors
[G] Makes me secretly [E] cry out loud
[Am] Within all these [Dm] horror stories
[E] Lay many times of regret

[Am] Always in such a [Dm] frightened state
[G] Trapped in an ima-[E] ginary cage
[Am] Living life day [Dm] by day
And [E] soon enough; some day
I"ll come out and [Am] play

Waltz
[Am] In a world where everything is upside down
I try hard not to [E] lose my mind
Things keep getting worse so
I tell myself everything will be fine
[Am] I want to grow up and be a [Dm] real bad cop
[E] In the end, it"ll [Am] work


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Xuân bất vãn - Chūn bù wǎn - 春不晚 Trình bày: Đặng Ngụ Quân - 邓寓君 (Đẳng Thập Ma Quân - 等什么君) Intro:...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Chưa chắc - Wèi bì - 未必 Trình bày: Ngôn Cẩn Vũ (言瑾羽) Intro: [F][G][Em][Am] 许多个凑巧 同时间来到 [F] xǔ duō gè còu [G]...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Không có lý do - Méi yǒu lǐ yóu - 没有理由 Trình bày: Ryan B & Chu Diên Anh (周延英) Intro & vòng...
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Phố dài lạnh băng - bing laang coeng gaai - 冰冷长街 Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑) Intro [Em][G][D]-[Em][G][D] 1. 黑夜晚风...
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
Bài hát cùng tác giả
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
1. Thắm thiết bên [F] anh Trọn đời bên [Dm] anh Đẹp câu ước [Bb] nguyện Ngày vui tới [C] rồi Bên nhau chung đôi Ta sánh [F] vai Dẫu...
Lentement dans le [C7] soir Le [F#m7] train [B7] s’en [Emaj7] va [F#m7] [Em] Sur le quai son mou-[C7] choir S´en-[F#m7] fuit [B7] dé-[Emaj7] jà [B7] [Emaj7] Dans la glace...
Chiều thu [Am] ấy khi ngàn lá khô lìa [F] cây bay lướt [Am] theo làn gió Rời quê hương ra đi, vương lệ ướt đôi hàng [Dm] mi Từ...
1 : Đường về [Fm] nhà lòng ngập tràn, mùi hương bay của [Bbm] gió Hương [Fm] thơm cỏ lá thân quen đi qua mà lòng bâng [Bbm] khuâng [Dbm]...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận