1. Nơi hang [F] sâu đầy, trên non cao này, mỏ vàng ấy có dân di [C] cư
Và trong đám đó, có một [F] gia đình đẻ gái [C] xinh là Clemen- [F] tine
ĐK: Ôi em [F] yêu kiều! Ôi em yêu kiều! Người yêu mến, hỡi Clemen- [Bb] tine
Em đã [Gm] khuất núi, em đã [F] qua đời, buồn gớm [C] ghê rồi! Clemen- [F] tine
2. Trông em [F] huy hoàng như tiên trên trần làn tóc sáng với đôi chân [C] thon!
Giầy cao ống mới ôm cổ [F] chân dài, giầy rất [C] oai của Clemen- [F] tine
3. Ra nơi [F] sông đầy, em đi chăn bầy, bầy gia súc, sáng sớm em [C] đi
Rồi em vấp ngã, chân nặng [F] đôi giầy chìm xuống [C] sông rồi Clemen- [F] tine
4. Trôi trên [F] sông đầy, trôi trên sông dài nhìn lớp sóng, sóng cuốn em [C] trôi
Này anh hỡi hỡi, không tập [F] bơi lội đành mất [C] em rồi Clemen- [F] tine
5. Khi hoa [F] trong vườn, khi bông hoa hường, nở to tướng cuốn dưới gác [C] chuông
Tôi tin chắc chắn hoa được [F] vun trồng bởi nắm [C] xương nàng Clemen- [F] tine
——————–
Phiên bản tiếng Anh
1. In a [F] cavern in a canyon, excavating for a [C] mine
Lived a miner forty-[F] niner, and his [C] daughter Clemen[F] tine
Chorus: Oh, my [F] darlin’, Oh my darlin’, oh my darlin’ Clemen-[Bb] tine
You are [Gm] lost and gone for [F] ever, dreadful [C] sorry Clemen [F] tine
2. Light she [F] was and like a fairy, and her shoes were number [C] nine
Herring boxes without [F] topses, sandals [C] were for Clemen[F] tine
3. Drove she [F] ducklings to the water, every morning at [C] nine
Stubbed her toe against a [F] splinter; fell in[C] to the foaming [F] brine
4. Ruby [F] lips above the water blowin’ bubbles soft and [C] fine
But, alas, I was no [F] swimmer, so I [C] lost my Clemen[F] tine
5. How I [F] missed her, how I missed her, How I missed my Cleme[C] ntine,
Until I kissed her little [F] sister, And for[C] got my Clemen[F] tine!
——————–
Phiên bản tiếng Pháp
1. Les [F] falaises dans la brume disparaissent peu à [C] peu
Et ce phare qui [F] s’allume c’est l’é-[C] toile de [F] l’adieu
Refrain: Oh my [F] darling oh my darling Oh my darling pense à [Bb] moi
Je te [Gm] quitte l’âme en [F] peine Je dois [C] vivre loin de [F] toi
2. Sur [F] la lande la bruyère était douce sous nos [C] pas
Et les roses [F] d’Angleterre étaient [C] belles comme [F] toi
3. Une [F] lettre la dernière va t’apprendre aujourd’ [C] hui
Que les juges [F] d’Angleterre me ren-[C] voient dans mon pays [F]
03. Lại lần nữa - Lưu Thiên Hương
04. Tháng năm không quên - H2K
05. Nụ cười không vui - Khánh Đơn
06. Hạnh phúc là gì - Tuấn Quang
07. Còn nghe những ngày mưa - Vũ Minh Đức
08. Vợ người ta - Phan Mạnh Quỳnh
09. Người đàn bà hóa đá - Trần Lập
11. Có phải em về đêm nay - Hùng M Nguyễn
12. Chấm dứt một cuộc tình - Lê Thiên Nhã
13. Thuê một người để nhớ - Ubin-G
14. Quên câu hẹn thề - Huy Thái
15. Lời cuối cho tình đầu - Hamlet Trương
16. Giọt buồn bolero - Tuấn Trần
17. Hãy nhìn xuống chân - Lê Hựu Hà
18. Còn biết về đâu - Lê Tín Hương
19. Họa phúc trăm năm - Danh Zoram
20. Chúa nhật xám - Hoàng Thi Thơ
21. Gửi gió về trời - Nguyên Chấn Phong
22. Gia Nghĩa thành phố tôi yêu - Bùi Lê Văn
23. Tuyệt tình - Nguyễn Ngọc Thạch
24. Chiều lên bản thượng - Lê Dinh
25. Tiếng vĩ cầm - Nguyễn Hồng Thuận
26. Nỗi buồn biết đau - Lê Cường
27. Tình ca tri ân - Lm. Thái Nguyên
28. Miệng đời thêu hoa - Lâm Tuấn Minh