Hậu duệ của rồng (Descendants of the dragon – Lóng de chuán rén- 龙的传人)

Sáng tác: Nhạc Hoa | Nhạc Quốc tế | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

遥远的东方有一条江 它的名字就叫长江
[Em] Yao yuan de dong fang you yi tiao jiang ta de ming zi jiu jiao chang jiang
遥远的东方有一条河 它的名字就叫黄河
Yao yuan de dong fang you yi tiao he [D] ta de ming zi jiu[Em] jiao huang he
虽不曾看见长江美 梦里常神游长江水
[G] Sui bu zeng kan jian [D] chang jiang mei [C] meng li chang shen you [G] chang jiang [B7] shui
虽不曾听见黄河壮 澎湃汹涌在梦里
[Em] Sui bu zeng ting jian [D] huang he zhuang [C] peng pai [D] xiong yong [Em] zai meng li

古老的东方有一条龙 她的名字就叫中国
[Em] Gu lao de [D] dong fang you [C] yi tiao long ta de [D] ming zi jiu [C] jiao zhong [G] guo
古老的东方有一群人 他们全都是龙的传人
Gu lao de [D] dong fang you [C] yi qun ren [D] ta men quan du shi [C] long de chuan ren
巨龙脚底下我成长 长成以后是龙的传人
[G] Ju long jiao di xia [D] wo cheng chang [C] chang cheng yi hou shi [B7] long de chuan ren
黑眼睛黑头发黄皮肤 永永远远是龙的传人
[Em] Hei yan jing hei tou fa [D] huang pi fu [C] yong yong [D] yuan yuan shi [Em] long de chuan ren

多年前宁静的一个夜 我们全家人到了纽约
[Em] Duo nian qian [D] ning jing de [C] yi ge [Em] ye wo men [D] quan jia ren [C] dao liao niu [G]yue
野火呀烧不尽在心间 每夜每天对家的思念
Ye huo ya [D] shao bu jin [C] zai xin jian [D] mei ye mei tian dui [C] jia de si nian
别人土地上我成长 长成以后是龙的传人
[G] Bie ren tu di shang [D] wo cheng chang [C] chang cheng yi hou shi [B7] long de chuan ren
巨龙巨龙你擦亮眼 永永远远的擦亮眼
[Em] Ju long ju long ni ca [D] liang yan yong [C] yong yuan [D] yuan de [Em] ca liang yan

巨龙巨龙你擦亮眼 永永远远的擦亮眼
Ju long ju long ni [D] ca liang yan [C] yong yong [D] yuan yuan de [Em] ca liang yan


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Xuân bất vãn - Chūn bù wǎn - 春不晚 Trình bày: Đặng Ngụ Quân - 邓寓君 (Đẳng Thập Ma Quân - 等什么君) Intro:...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Chưa chắc - Wèi bì - 未必 Trình bày: Ngôn Cẩn Vũ (言瑾羽) Intro: [F][G][Em][Am] 许多个凑巧 同时间来到 [F] xǔ duō gè còu [G]...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Không có lý do - Méi yǒu lǐ yóu - 没有理由 Trình bày: Ryan B & Chu Diên Anh (周延英) Intro & vòng...
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Phố dài lạnh băng - bing laang coeng gaai - 冰冷长街 Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑) Intro [Em][G][D]-[Em][G][D] 1. 黑夜晚风...
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
Bài hát cùng tác giả
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
1. Thắm thiết bên [F] anh Trọn đời bên [Dm] anh Đẹp câu ước [Bb] nguyện Ngày vui tới [C] rồi Bên nhau chung đôi Ta sánh [F] vai Dẫu...
Lentement dans le [C7] soir Le [F#m7] train [B7] s’en [Emaj7] va [F#m7] [Em] Sur le quai son mou-[C7] choir S´en-[F#m7] fuit [B7] dé-[Emaj7] jà [B7] [Emaj7] Dans la glace...
Chiều thu [Am] ấy khi ngàn lá khô lìa [F] cây bay lướt [Am] theo làn gió Rời quê hương ra đi, vương lệ ướt đôi hàng [Dm] mi Từ...
1 : Đường về [Fm] nhà lòng ngập tràn, mùi hương bay của [Bbm] gió Hương [Fm] thơm cỏ lá thân quen đi qua mà lòng bâng [Bbm] khuâng [Dbm]...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận