当花瓣离开花朵
[Am] dāng huā bàn lí kāi huā [F] duǒ
暗香残留
àn [G] xiāng cán [Am] liú
香消在风起雨后
[Am] xiāng xiāo zài fēng qǐ [F] yǔ hòu
无人来嗅
wú [G] rén lái [C] xiù
如果爱告诉我走下去
[A] rú guǒ ài gào sù wǒ [Dm] zǒu xià [Bb] qù
我会拼到爱尽头
[Gm] wǒ huì pīn dào ài jìn [A7] tóu
心若在灿烂中死去
[Dm] xīn ruò zài càn làn zhōng [Gm] sǐ qù
爱会在灰烬里重生
[A] ài huì zài huī jìn lǐ [Dm] zhòng shēng
难忘缠绵细语时
[Bb] nán wàng chán mián xì yǔ [Gm] shí
用你笑容为我祭奠
yòng nǐ xiào [E7] róng wéi wǒ jì [A7] diàn
让心在灿烂中死去
[Dm] ràng xīn zài càn làn zhōng [Gm] sǐ qù
让爱在灰烬里重生
[A] ràng ài zài huī jìn lǐ [Dm] zhòng shēng
烈火烧过青草痕
[Bb] liè huǒ shāo guò qīng [Gm] cǎo hén
看看又是一年春风
kàn kàn yòu [Bdim] shì yī nián [E7] chūn fēng
当花瓣离开花朵 暗香残留
[Am] dāng huā bàn lí kāi [F] huā duǒ àn [G] xiāng cán [Am] liú
[F#m][D][E7][A7]-[F#][Bdim][E7]
Repeat from the begining
Sa Bảo Lượng Am
01. The Rains of Castamere - George R. R. Martin
02. Trách thân đa tình - Huỳnh Tuấn Sang
03. Em đã chọn sai con đường - Trần Gia Linh
04. Tâm sự chàng nghèo - Lâm Tuấn Anh
05. Nhớ lời cha mẹ dạy - Sang Nguyễn
06. Đoạn buồn đã qua - Thái Thịnh
07. Buồn làm sao buông - Quách Lê Anh Khang
08. Tìm về với mẹ - Phan Đinh Tùng
10. Tàu xa bến cũ - Trường Thi
11. Bình yên tìm đâu - Nhựt Phương
12. Nhờ em nhắn với người đó - Huỳnh Quốc Huy
13. Nhiều người ôm giấc mơ - Lê Cát Trọng Lý
14. Về đâu - Nguyễn Tuấn Khanh
17. Nàng xuân chung tình - Giao Tiên
18. Buồn trên cung tơ - Thuận Hà
19. From souvenirs to souvenirs - Demis Roussos
20. Yếu đuối cho ai xem - Nguyễn Văn Trung
21. Tàu về quê hương - Hồng Vân
23. Không nên tin vào tình yêu (Bat goi jung cing – 不该用情) - Thuyết Lý Ca
24. Giữa Sài Gòn nghe em hát dân ca - Võ Xuân Hùng
25. Thu trong mắt biếc - Đỗ Dũng
26. Vì em quyến rũ mỗi ngày - Lex Vũ
27. Tết là phút dừng chân - Nguyễn Dương
28. Sài Gòn nỗi nhớ - Phạm Quang Hóa
29. Bố ơi! - La Công