Ngày nào [E7] anh từ ly, sân buồn [Am] man mác
Đông về [Dm] heo hút, [G] tiếng gió [C] vút khơi
Người yêu [B7] hỡi, ngóng trông nhau [E7] hoài mãi [Am] xa xôi
Chỉ [B7] thấy thu [E7] về lá vàng [Am] rơi.
The falling [Dm] leaves, [G] drift by my [C] window
[F] The autumn [B7] leaves [E7] are red and [Am] gold
I see your [Dm] lips, [G] the summer [C] kisses
[F] The sunburn [B7] hand [E7] I used to [Am] hold.
Since you [E7] went away the [Am] days grow long
And soon I’ll [Dm] hear old [G] winter [C] song
I said I [B7] miss you most of [E7] all, my [Am] darling
When [B7] autumn [E7] leaves start to [Am] fall.
——————
C’est une [Dm] chanson, [G] qui nous re-[C] semble
To tu m’ai-[B7] mais, [E7] et je t’ai-[Am] mais
Nous vivions [Dm] tous, [G] les deux en-[C] semble
[F] Toi qui m’ai-[B7] mais. [E7] moi qui t’ai-[Am] mais
Mais la [B7] vie sépare, [E7] ceux qui [Am] s’aiment
Tout douce-[G] ment, sans faire de [C] bruit
[B7] Et la mer efface [E7] sur le [Am] sable
Le [B7] pas des a-[E7] mants désu-[Am] nis
Spoken:
Mais la vie sépare, ceux qui s’aiment
And the falling leaves, tout doucement
Sans faire de bruit, drifted by the window
Et la mer efface sur le sable, the autumn leaves
Le pas des amants désunis, of red and gold
01. Anh ơi anh à - Huỳnh Hiền Năng
02. Chờ anh nhé - Đang cập nhật
05. Giải thoát cho nhau - Đông Thiên Đức
06. Tình đã ra khơi - Võ Phi Lực
07. Giấu lệ cho người đi - Lê Thiên Nhã
09. Touch my heart - Nhạc Ngoại
10. Em đã có một ngày thật tệ - Hannie
12. Mùa hè vị trái cây - Kai Đinh
13. Pink champagne - Nick Lopez
14. Sài Gòn biết mấy yêu thương - Nguyễn Minh Châu
15. Tình yêu trở lại - Nguyễn Văn Chung
17. Chỉ muốn bên anh thật gần - Nguyễn Minh Phúc
18. Xuân nồng - Nguyễn Đình Chương
20. Chia tay là kết thúc - Nam Lê
21. Yêu nhau trong phận người - Lê Uyên Phương
22. Trăng phương Nam - Anh Hoa
23. Trong bóng chiều hoàng hôn - Lê Lãng Du
25. Con đò dòng sông - Đang cập nhật
26. Yêu chỉ anh thôi - Nguyễn Ngọc Khánh
27. Em muốn làm vợ anh không? - Duy Tuyên
