Lá thu vàng (Les feuilles mortes)

Sáng tác: Nhạc Ngoại, Lời Việt: Lữ Liên | Nhạc Ngoại lời Việt | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

Chiều buồn nhìn [Dm] lá, [G] tàn tạ ngoài [C] hiên xưa
[F] Hồn nhẹ vào [B7] thu, [E7] nhuộm vàng màu [Am] nhớ
Làn môi rạng [Dm] rỡ, [G] ánh mắt ôi [C] đê mê
[F] Mơ phút anh [B7] hôn, [E7] lửa cháy trong [Am] hồn.

Ngày nào [E7] anh từ ly, sân buồn [Am] man mác
Đông về [Dm] heo hút, [G] tiếng gió [C] vút khơi
Người yêu [B7] hỡi, ngóng trông nhau [E7] hoài mãi [Am] xa xôi
Chỉ [B7] thấy thu [E7] về lá vàng [Am] rơi.

The falling [Dm] leaves, [G] drift by my [C] window
[F] The autumn [B7] leaves [E7] are red and [Am] gold
I see your [Dm] lips, [G] the summer [C] kisses
[F] The sunburn [B7] hand [E7] I used to [Am] hold.

Since you [E7] went away the [Am] days grow long
And soon I’ll [Dm] hear old [G] winter [C] song
I said I [B7] miss you most of [E7] all, my [Am] darling
When [B7] autumn [E7] leaves start to [Am] fall.

——————

C’est une [Dm] chanson, [G] qui nous re-[C] semble
To tu m’ai-[B7] mais, [E7] et je t’ai-[Am] mais
Nous vivions [Dm] tous, [G] les deux en-[C] semble
[F] Toi qui m’ai-[B7] mais. [E7] moi qui t’ai-[Am] mais

Mais la [B7] vie sépare, [E7] ceux qui [Am] s’aiment
Tout douce-[G] ment, sans faire de [C] bruit
[B7] Et la mer efface [E7] sur le [Am] sable
Le [B7] pas des a-[E7] mants désu-[Am] nis

Spoken:
Mais la vie sépare, ceux qui s’aiment
And the falling leaves, tout doucement
Sans faire de bruit, drifted by the window
Et la mer efface sur le sable, the autumn leaves
Le pas des amants désunis, of red and gold


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Verse 1 [C] Ve ngân hát nắng trưa gợi lúc [G] đầu [Am] Mùa hè đó chim bay về bên [Em]đời [F] Ngày mà có em đến bên ta [C]...
Intro: [Dm][Gm][A7]-[Dm][Gm][A7][Dm] 1. [Dm] Mưa buồn mãi rơi trên biển [Gm] xưa âm thầm [C] Ôi biển [C7] vắng đêm nao tình [F] trao êm đềm Cơn sóng [Dm] nào...
Version 1: Theo trình bày của Hoàng Hồng Quân 1. [Am] Đã ròng rã hai năm [Gm] tôi bước ra thị thành [Dm] Rời vùng nghèo quê khó, sống bon...
Phiên bản: Join the celebration – Vui đón Xuân về Lời Anh & Việt: Nhật Ngân Trình bày: Lynda Trang Đài Intro: [G][Em][D7][G] 1. [G] Join the celebration And feel...
Verse 1 Người anh [Am] yêu, có lúc hay lạnh [Em] lùng Chỉ em [F] thôi khiến [G] trái tim anh [C] đau Cả cuộc [Am] đời anh chỉ chọn...
Bài hát cùng tác giả
Verse 1 [C] Ve ngân hát nắng trưa gợi lúc [G] đầu [Am] Mùa hè đó chim bay về bên [Em]đời [F] Ngày mà có em đến bên ta [C]...
[Dm] Lưng ngựa êm nhẹ [C] như chăn gối Khi có [Bb] đôi uyên ương đang [Dm] ngồi [Dm] Vai kề vai choàng [C] một vòng tay Chu du [Bb]...
Version 1: Theo trình bày của Hoàng Hồng Quân 1. [Am] Đã ròng rã hai năm [Gm] tôi bước ra thị thành [Dm] Rời vùng nghèo quê khó, sống bon...
Phiên bản: Join the celebration – Vui đón Xuân về Lời Anh & Việt: Nhật Ngân Trình bày: Lynda Trang Đài Intro: [G][Em][D7][G] 1. [G] Join the celebration And feel...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Năm mới đến - Xīn nián dào - 新年到 Hoàng Gia Mai - Desy Huang - 黄家美 (Indonesia singer) Intro: [C][Am]-[F][Em]-[Am][Em]-[Dm][G] 1. 新的一年一起笑...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận

Nghe bài hát

Andrea Bocelli Dm

Khánh Hà Cm

Huy Tâm Dm

Ngọc Ánh C#m

Ngọc Lan Cm