Rose of May

Sáng tác: Nhạc Ngoại | Nhạc Quốc tế | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

[Dm] Her heart under-[C] neath cries quiet-[Dm] ly
This part of [C] me I choose not to [Dm] see
What lives must I [C] take for fealty’s [Dm] sake?
How much blood must [C] stain this warrior’s [Dm] blade?

Chorus: War leaves its [C] trail in moonlight so pale
Its shadows they [Bb] flow in rivers, in [F] rivers
So put on my [C] mask I’ll go where they ask
So I might once a-[Bb] gain see the Roses of [Dm] May

Staining my [C] soul and stinging my eyes
The red on my [Bb] hands won’t wash away, [F] wash away
No where to [C] run from what I have done
I’m no longer, no [Bb] longer a Rose of [Dm] May

[C] Fate holds the [F] blade before you [C] mirrored in [Dm] maiden’s eyes
[C] Far from my-[F] self I fly in-[G] to the perilous [C] skies
And they said follow the [F] blade before you [C] fear
Fall and [Dm] courage rise [A] leave all your [Dm] tears behind you
[E] Far from where innocence [A] lies ah [Bb] ha, ah [Dm] ha

Cage of the [C] kings no need for [Dm] wings
So turn them to [C] stone from roses to [Dm] bone
When you look at [C] me what do you [Dm] see?
This costume I [C] weave disfiguring [Dm] me

Chorus: War leaves its [C] trail in moonlight so pale
Its shadows they [Bb] flow in rivers, in [F] rivers
So put on my [C] mask I’ll go where they ask
So I might once a-[Bb] gain see the Roses of [Dm] May

Staining my [C] soul and stinging my eyes
The red on my [Bb] hands won’t wash away, [F] wash away
No where to [C] run from what I have done
I’m no longer, no [Bb] longer a Rose of [Dm] May

[C] Storm clouds are [F] creeping closer [C] danger is [Dm] drawing near
[C] why am I [F] not protecting [Gm] all that I once held [C] dear?
And you said [C] break free from [F] all that holds you
[C] kings hand and [Dm] maiden’s tear [A] run now in-[Dm] to my arms
to-[E] gether we’ll conquer our [A] fears

Led here by [C] fate no longer a-[Dm] fraid
So here now I [C] lay my Roses of [Dm] May


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Xuân bất vãn - Chūn bù wǎn - 春不晚 Trình bày: Đặng Ngụ Quân - 邓寓君 (Đẳng Thập Ma Quân - 等什么君) Intro:...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Chưa chắc - Wèi bì - 未必 Trình bày: Ngôn Cẩn Vũ (言瑾羽) Intro: [F][G][Em][Am] 许多个凑巧 同时间来到 [F] xǔ duō gè còu [G]...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Không có lý do - Méi yǒu lǐ yóu - 没有理由 Trình bày: Ryan B & Chu Diên Anh (周延英) Intro & vòng...
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Phố dài lạnh băng - bing laang coeng gaai - 冰冷长街 Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑) Intro [Em][G][D]-[Em][G][D] 1. 黑夜晚风...
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
Bài hát cùng tác giả
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
1. Thắm thiết bên [F] anh Trọn đời bên [Dm] anh Đẹp câu ước [Bb] nguyện Ngày vui tới [C] rồi Bên nhau chung đôi Ta sánh [F] vai Dẫu...
Lentement dans le [C7] soir Le [F#m7] train [B7] s’en [Emaj7] va [F#m7] [Em] Sur le quai son mou-[C7] choir S´en-[F#m7] fuit [B7] dé-[Emaj7] jà [B7] [Emaj7] Dans la glace...
Chiều thu [Am] ấy khi ngàn lá khô lìa [F] cây bay lướt [Am] theo làn gió Rời quê hương ra đi, vương lệ ướt đôi hàng [Dm] mi Từ...
1 : Đường về [Fm] nhà lòng ngập tràn, mùi hương bay của [Bbm] gió Hương [Fm] thơm cỏ lá thân quen đi qua mà lòng bâng [Bbm] khuâng [Dbm]...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận