起 [C]来 ! 不愿做奴隶的人 [Am]们 !
Qǐlái ! Búyuàn zuò núlì de rénmen !
把我们的血 [G]肉, 筑成我们 [G]新的长 [D]城 !
Bǎ wǒmen de xuèròu, zhùchéng wǒmen xīn de chángchéng !
[F]中 [G]华 [D]民 [G]族 [G]到 [C]了最 [G]危险的时 [C]候,
Zhōnghuá mínzú dàoliǎo zuì wēixiǎn de shíhòu
[G]每个人被 [F]迫着发出 [D]最後的吼 [G]声 !
Měi ge rén bèipòzhe fāchū zuìhòu de hǒushēng
[C]起来! [C]起来! [C]起来 !
Qǐlái ! Qǐlái ! Qǐlái !
[C]我们万众 [F]一 [C]心,
Wǒmen wànzhòngyìxīn
[C]冒着敌人的炮火 [G]前 [C]进,
Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn !
[C]冒着敌人的炮火 [G]前 [C]进 !
Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn !
[G]前 [C]进! [G]前 [C]进! [C]进 !
Qiánjìn ! Qiánjìn ! Jìn !
——————-
Phiên bản chữ Hán Phồn Thể
起 [C]來 ! 不願做奴隸的人 [Am]們 !
Qǐlái ! Búyuàn zuò núlì de rénmen !
把我們的血 [G]肉, [Am]築成我們 [G]新的長 [D]城 !
Bǎ wǒmen de xuèròu, zhùchéng wǒmen xīn de chángchéng !
[F]中 [G]華 [D]民 [G]族 [G]到 [C]了 最 [G]危險的時 [C]候,
Zhōnghuá mínzú dàoliǎo zuì wēixiǎn de shíhòu
[G]每個人被 [F]迫着發出 [D]最後的吼 [G]聲 !
Měi ge rén bèipòzhe fāchū zuìhòu de hǒushēng
[C]起來 ! [C]起來 ! [C]起來 !
Qǐlái ! Qǐlái ! Qǐlái !
[C]我們萬衆 [F]一 [C]心,
Wǒmen wànzhòngyìxīn
[C]冒着敵人的炮火 [G]前 [C]進,
Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn !
[C]冒着敵人的炮火 [G]前 [C]進 !
Màozhe dírén de pàohuǒ, qiánjìn !
[G]前 [C]進 ! [G]前 [C]進 ! [C]進 !
Qiánjìn ! Qiánjìn ! Jìn !
Hợp ca G
01. Sao em nỡ vội lấy chồng - Trần Tiến
03. Tình cờ - Lương Bằng Quang
04. Hôm nay ngày mai - Lê Minh Bằng
05. Lời từ biệt tình yêu - Lê Quang
06. From souvenirs to souvenirs - Demis Roussos
09. Khi tôi cô đơn tôi lại nhớ đến em (Gū dú dí shí hòu wǒ yòu xiǎng qǐ nǐ – 孤独的时候我又想起你) - Nhạc Hoa
10. Người em cùng xóm - Hồng Vân
11. I will follow him - Franck Pourcel
12. Kỳ tích yêu thương - Vương Anh Tú
14. Tờ thư bên kia sông - Nguyễn Trọng Khôi,
16. Anh ấy cô ấy - Phạm Toàn Thắng
17. Cỏ xót xa đưa - Trịnh Công Sơn
20. Chung đường nhưng khác hướng - Trương Ngôn
21. Thành thị - Nguyễn Duy Hùng
23. Xa cách muôn trùng - Thẩm Oánh
25. Đêm trăng khuya - Đăng Khánh
26. Đổi lấy sự mập mờ - Lê Chí Trung
28. Tình xót xa đưa - Võ Công Anh
