In the ghetto

Sáng tác: Elvis Presley | Nhạc Quốc tế | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

1. As the [A] snow flies on a [C#m] cold and gray Chicago mornin’
A [D] poor little baby [E] child is born in the [A] ghetto
And his [A] mama cries, cause if [C#m] there’s one thing that she don’t need
It’s [D] another hungry [E] mouth to feed in the [A] ghetto

Chorus: People, don’t you [E] understand, the child needs a [D] helping [A] hand
Or [D] he’ll grow to be an [E] angry young man some [A] day
Take a look at [E] you and me, are we too [D] blind to [A] see
[D] Do we simply [C#m] turn our heads and [Bm] look the other [E] way

2. Well, the [A] world turns and a [C#m] hungry little boy with a runny nose
[D] Plays in the street as the [E] cold wind blows in the [A] ghetto
And his [A] hunger burns, so he [C#m] starts to roam the streets at night
And he [D] learns how to steal and he [E] learns how to fight in the [A] ghetto

Chorus: [E] Then one night in desperation
A [D] young man breaks away
He [D] buys a gun, he [C#m] steals a car
He [Bm] tries to run, but he [E] don’t get far

3. And his [A] mama cries, as a [C#m] crowd gathers round an angry young man
Face [D] down on the street with a [E] gun in his hand in the [A] ghetto
And as her [A] young man dies, on a [C#m] cold and gray Chicago mornin’
[D] Another little baby [E] child is born in the [A] ghetto, and his [A] mama cries


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Xuân bất vãn - Chūn bù wǎn - 春不晚 Trình bày: Đặng Ngụ Quân - 邓寓君 (Đẳng Thập Ma Quân - 等什么君) Intro:...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Chưa chắc - Wèi bì - 未必 Trình bày: Ngôn Cẩn Vũ (言瑾羽) Intro: [F][G][Em][Am] 许多个凑巧 同时间来到 [F] xǔ duō gè còu [G]...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Không có lý do - Méi yǒu lǐ yóu - 没有理由 Trình bày: Ryan B & Chu Diên Anh (周延英) Intro & vòng...
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Phố dài lạnh băng - bing laang coeng gaai - 冰冷长街 Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑) Intro [Em][G][D]-[Em][G][D] 1. 黑夜晚风...
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
Bài hát cùng tác giả
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
1. Thắm thiết bên [F] anh Trọn đời bên [Dm] anh Đẹp câu ước [Bb] nguyện Ngày vui tới [C] rồi Bên nhau chung đôi Ta sánh [F] vai Dẫu...
Lentement dans le [C7] soir Le [F#m7] train [B7] s’en [Emaj7] va [F#m7] [Em] Sur le quai son mou-[C7] choir S´en-[F#m7] fuit [B7] dé-[Emaj7] jà [B7] [Emaj7] Dans la glace...
Chiều thu [Am] ấy khi ngàn lá khô lìa [F] cây bay lướt [Am] theo làn gió Rời quê hương ra đi, vương lệ ướt đôi hàng [Dm] mi Từ...
1 : Đường về [Fm] nhà lòng ngập tràn, mùi hương bay của [Bbm] gió Hương [Fm] thơm cỏ lá thân quen đi qua mà lòng bâng [Bbm] khuâng [Dbm]...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận