[Am] Chính [F] Chúa ngôi [C] hai nhân [Am] lành
Xin [Dm] xuống bê [Bb] lem đêm [A7] giá lạnh
[Am] Hãy [F] hãy mau [C] dâng lên [Am] Người
Chăn [Bb] ấm sưởi [A7] lòng Người trong [Dm] đêm đông.
2. Là [Dm] vua trên hết những muôn [C] vua
Nhưng vì thương [Bb] chúng ta nên xin [A7] xuống nơi này
Một [Dm] đêm thanh vắng Chúa sinh [C] trong cơ hàn
Trên [Bb] đống rơm [A7] khô vào một [Dm] đêm đông.
[Am] Cất tiếng [F] hát đi [C] muôn [Am] người
Ơn [Dm] Chúa bao [Bb] la vang [A7] khắp trời
[Am] Sẽ hiến [F] máu xương [C] thân [Am] người
Cho [Bb] khắp nơi [A7] nơi được yên [Dm] vui.
——————–
[Dm] Alas, my love, you [C] do me wrong
To [Bb] cast me off dis-[A7]courteously
For [Dm] I have loved you [C] well and long
De-[Bb]lighting in [A7] your [Dm] company.
Chorus:
[Am] Green-[F]sleeves was [C] all my [Am] joy
[Dm] Greensleeves was [Bb] all my [A7] delight
[Am] Green-[F]sleeves was all my [C] heart of [Am] gold
And [Bb] who but my [A7] lady [Dm] greensleeves.
Your [Dm] vows you’ve broken, [C] like my heart,
Oh, [Bb] why did you so [A7] enrapture me?
Now I [Dm] remain in a [C] world apart,
But [Bb] my heart [A7] remains in [Dm] captivity.
Chorus:
[Am] Green-[F]sleeves was [C] all my [Am] joy
[Dm] Greensleeves was [Bb] all my [A7] delight
[Am] Green-[F]sleeves was all my [C] heart of [Am] gold
And [Bb] who but my [A7] lady [Dm] greensleeves.
I have been ready at your hand,
To grant whatever you would crave;
I have both wagered life and land,
Your love and good-will for to have.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves?
If you intend thus to disdain,
It does the more enrapture me,
And even so, I still remain
A lover in captivity.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves?
My men were clothed all in green,
And they did ever wait on thee;
All this was gallant to be seen,
And yet thou wouldst not love me.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves?
Thou couldst desire no earthly thing,
but still thou hadst it readily.
Thy music still to play and sing;
And yet thou wouldst not love me.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves?
Well, I will pray to God on high,
that thou my constancy mayst see,
And that yet once before I die,
Thou wilt vouchsafe to love me.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves?
Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,
To God I pray to prosper thee,
For I am still thy lover true,
Come once again and love me.
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves?
02. Chiều đông dĩ vãng - Trường Huy
03. Phút giây Trung thu - Hiếu Viper
04. Anh là tia nắng trong em - Lê Đức Long
05. Hận - Nhạc Ngoại
06. Yên vui một đời - Lm. Nguyễn Mộng Huỳnh
07. Em có lỗi gì - Lê Đình Phương
08. Rong khúc (Rong ca 10) - Phạm Duy
09. Chim sẻ tóc xù - Trần Tiến
10. Chiều khóc cho người - Trung Lê
11. Như cánh mây trời - Nhạc Hoa
12. Mưa buồn chiều vắng em - Cao Hoàng Nghi
13. Mai về người có quên tôi? - Vũ Vĩnh Phúc
14. Hát cho mùa yêu xưa (Yêu em hơn mỗi ngày – 爱一天多一天) - Nhạc Hoa
15. Tống biệt hành - Thanh Trang
17. Lính dù lên điểm - Vũ Chương
18. Thương phận đò đưa - Phi Bằng
19. Dù nghìn năm qua đi - Đăng Khánh
20. Biết nhưng cố vấn - HUUBUI
21. Xuân đến cùng ta - Cao Phi Anh
22. Chuyện loài hoa Thủy Chung - Kim Khánh
23. Biết bao giờ quên - Nguyễn Tâm Hàn
24. Yêu anh yêu em - Đang cập nhật
25. Nhớ anh thì sao - Nhạc Ngoại
26. Tình có như không - Trần Thiện Thanh
28. Còn chút nghẹn ngào - Hoàng Khiêm
