A Sở cô nương (ā chǔ gū niáng – 阿楚姑娘)

Sáng tác: Nhạc Hoa | Nhạc Ngoại lời Việt | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

[D] Nơi thanh bình xa rời ngăn cách chốn thị thành
Nhà nhà tro [F#m] bếp thơm nồng khói rơm đồng [A] quê
[B] Phong Hoả Đài thôn ngày xưa cũng [E] chính nơi này
Cùng nàng A [A] Sở xinh đẹp nắm tay và hái hoa

[D] Dựa lưng vào nhau ta nhìn trăng giãi bày
Ngửi mùi quế [F#m] thoang thoảng theo gió nhẹ nhàng
Cảnh tượng đêm [B] ấy nay còn trong tâm trí [E] hằn sâu
Dòng lệ sao [A] chẳng nguôi ngoai phá tan khiến lặng sầu.

ĐK: [D] Ngắm trăng nhớ nàng!
Phiền muộn ơi [C#m] hãy thôi đeo bám từng phím đàn
Bầu bạn thân [Bm] thiết bài ca mỗi khi tôi [E] buồn, hỡi nàng dấu [A] yêu!

[D] Vươn vai mạnh mẽ mà đâu thể che buồn đau
Nàng còn nhớ [C#m] tôi hình dáng thời [F#m] thiếu niên
Rồi đêm [B] xuống vội vội vàng vàng
Cầu [E] mong đừng dập tắt đi chút tình [F#m] vấn vương

(Liệu nơi [Bm] đó nàng còn nặng lòng vì [E] tôi nơi đó nàng ngóng [A] trông)

——————-

在距离城市很远的地方
[D] zài jù lí chéng shì hěn yuǎn de dì fāng
在我那沃野炊烟的故乡
zài wǒ nà [F#m] wò yě chuī yān de gù xiāng
有一个叫烽火台的村庄
[B7] yǒu yī gè jiào fēng huǒ tái [E] de cūn zhuāng
我曾和一个叫阿楚的姑娘
wǒ zēng hé [A] yī gè jiào ā chǔ de gū niáng

彼此相依一起看月亮
[D] bǐ cǐ xiāng yī yī qǐ kàn yuè liàng
嗅着那桂花淡淡的香
xiù zhuó nà [F#m] guì huā dàn dàn de xiāng
那夜的月光仍在天空发亮
nà yè de [B7] yuè guāng réng zài tiān kōng fā [E] liàng
今夜它却格外得让人心伤
jīn yè tā [A] què gé wài dé ràng rén xīn shāng

阿楚姑娘
[D] ā chǔ gū niáng
乡村的风里弥漫你的香
xiāng cūn de [C#m] fēng lǐ mí màn nǐ de xiāng
风吻过的口红欲盖弥彰
fēng wěn guò [Bm] de kǒu hóng yù gài mí [E] zhāng
阿楚姑娘
ā chǔ gū [A] niáng

时间的泪眼撕去我伪装
[D] shí jiān de lèi yǎn sī qù wǒ wěi zhuāng
你可记得我年少的模样
nǐ kě jì [C#m] dé wǒ nián shǎo de mó [F#m] yàng
今夜你会不会在远方
jīn yè [Bm] nǐ huì bù huì zài yuǎn [E] fāng
燃篝火为我守望
rán gōu huǒ wéi wǒ shǒu [F#m] wàng

阿楚姑娘
[D] ā chǔ gū niáng
乡村的风里弥漫你的香
xiāng cūn de [C#m] fēng lǐ mí màn nǐ de xiāng
风吻过的口红欲盖弥彰
fēng wěn guò [Bm] de kǒu hóng yù gài mí [E] zhāng
阿楚姑娘
ā chǔ gū [A] niáng

此时此刻你身在何方
[D] cǐ shí cǐ kè nǐ shēn zài hé fāng
你可记得我年少的模样
nǐ kě jì [C#m] dé wǒ nián shǎo de mó [F#m] yàng
今夜你会不会在远方
jīn yè [Bm] nǐ huì bù huì zài yuǎn [E] fāng
燃篝火为我守望
rán gōu huǒ wéi wǒ shǒu [F#m] wàng

今夜你会不会在远方
jīn yè [Bm] nǐ huì bù huì zài yuǎn [E] fāng
为我守望
wéi wǒ shǒu [A] wàng


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản: Tình yêu đã mất Lời Việt: Minh Tâm Trình bày: Cảnh Hàn & Tú Châu Intro: [C][Am]-[F][G7]-[C][Am]-[F][G7]-[F][Fm]-[C][G7] 1. Từng nói lời yêu thương vành [C] môi, từng ngày...
Phiên bản: Người anh tri kỷ Lời Việt: Nguyên Chấn Phong Trình bày: A Tổ 1. Tình anh em ta như [Em] thế mà [Am] Dẫu hiểm nguy bão [D]...
Phiên bản: Tình đã về đâu? Lời Việt: L.K.C Trình bày: Minh Tuyết & Lam Trường Intro; [G][Bm][Em]-[Am][D][F][G] ----------------- Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Hãy để em đi...
Phiên bản: Trái tim yêu Lời Việt: Lê Hựu Hà Trình bày: Minh Thuận Intro: [Am][G][F]-[Am][G]-[Dm][Em] 1. [Am] Con tim em bao năm băng giá Phải chăng [Em] em tôi...
Phiên bản 1: Hoàng Hồng Quân trình bày 1. [C] Giàu nghèo cũng phải quy [Em] tiên Giàu sang [Am] cũng thế, mai này cũng về mộ [Dm] sâu Vậy...
Bài hát cùng tác giả
Phiên bản: Tình yêu đã mất Lời Việt: Minh Tâm Trình bày: Cảnh Hàn & Tú Châu Intro: [C][Am]-[F][G7]-[C][Am]-[F][G7]-[F][Fm]-[C][G7] 1. Từng nói lời yêu thương vành [C] môi, từng ngày...
Phiên bản: Tình đã về đâu? Lời Việt: L.K.C Trình bày: Minh Tuyết & Lam Trường Intro; [G][Bm][Em]-[Am][D][F][G] ----------------- Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Hãy để em đi...
Phiên bản: Trái tim yêu Lời Việt: Lê Hựu Hà Trình bày: Minh Thuận Intro: [Am][G][F]-[Am][G]-[Dm][Em] 1. [Am] Con tim em bao năm băng giá Phải chăng [Em] em tôi...
Phiên bản 1: Hoàng Hồng Quân trình bày 1. [C] Giàu nghèo cũng phải quy [Em] tiên Giàu sang [Am] cũng thế, mai này cũng về mộ [Dm] sâu Vậy...
Phiên bản : Không hối tiếc Lời Việt: Lê Hựu Hà Trình bày: Nhã Phương; Tú Linh Intro: [G][D]-[Em][D]-[C][G]-[A][D7] 1. [G] Ngồi một mình nhìn lại [Bm] quá khứ [C]...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận