Tai hoạ từ ánh trăng (Yuè liàng rě de huò – 月亮惹的禍)

Sáng tác: Nhạc Hoa, Lời Việt: Lee Phú Quý | Nhạc Quốc tế | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

Intro: [Em][G]-[D][A]-[Em][G][D]

1. Lỗi do anh phải [Em] không? đã yêu em thật [G] tâm
Anh tự dâng trái [D] tim trao em khi chưa nhận [A] ra hư ảo
Lỗi do em phải [Em] không? đã gieo trong lòng [G] anh một tình yêu [D] khó quên

2. Lỗi do em phải [Em] không? mắt môi kia của [G] em
Đong đầy đau xót bi [D] thương cho anh không đành [A] buông tay người
Lỗi do em phải [Em] không? đã cho anh mộng [G] mơ, nay lại mang [D] nó đi
Anh trong cơn mê lúc say lúc tỉnh không [B7] dứt

ĐK: Thì ra (đó chính) là [Em] lỗi của ánh trăng [G] trên trời cao
Chứng giám tình [D] yêu đôi ta nay biến [Em] tan đâu rồi (tàn phai đã lâu)
Vì trăng tỏa [C] sáng đã khiến say [G] đắm nét dịu dàng, [D] mong manh kia của [Em] em

Vì trăng tỏa [C] sáng mới thốt lên [G] câu thề kia
Những hứa hẹn [D] cho mai sau vương vấn [Em] con tim này
Mặn nồng không [C] lâu sau xa cách [D] cho anh ôm cô [Em] độc

Tình [A] ái đâu mấy lần [Em] sâu đậm
Tình [C] ái lún sâu [G] rồi ôm đắng [D] cay nào ai [B7] thấu

Outtro: [Em][G]-[D][A]-[Em][G][D]

——————–
Intro: [Em][G]-[D][A]-[Em][G][D]

1. 都是你的错 轻易爱上我
dū shì nǐ de [Em] cuò   qīng yì ài shàng [G] wǒ
让我不知不觉满足被爱的虚荣
ràng wǒ bù zhī [D] bù jué mǎn zú bèi ài [A] de xū róng
都是你的错 你对人的宠 是一种诱惑
dū shì nǐ de [Em] cuò   nǐ duì rén de [G] chǒng   shì yī zhǒng [D] yòu huò

2. 都是你的错 在你的眼中
dū shì nǐ de [Em] cuò   zài nǐ de yǎn [G] zhōng
总是藏着让人又爱又怜的朦胧
zǒng shì cáng zhuó ràng [D] rén yòu ài yòu lián [A] de méng lóng
都是你的错 你的痴情梦 像一个魔咒
dū shì nǐ de [Em] cuò   nǐ de chī qíng [G] mèng   xiàng yī gè [D] mó zhòu
被你爱过还能为谁蠢动
bèi nǐ ài guò huán néng [A] wéi shuí chǔn [B7] dòng

Chorus: 我承认都是月亮惹的祸
wǒ chéng rèn [Em] dū shì yuè liàng [G] rě de huò
那样的夜色太美你太温柔
nà yàng de [D] yè sè tài měi nǐ [Em] tài wēn róu
才会在刹那之间只想和 你一起到白头
cái huì zài [C] chà nà zhī jiān [G] zhī xiǎng hé nǐ [D] yī qǐ dào bái [Em] tóu

我承认都是誓言惹的祸
wǒ chéng rèn [C] dū shì shì yán [G] rě de huò
偏偏似糖如蜜说来最动人
piān piān sì [D] táng rú mì shuō lái [Em] zuì dòng rén
再怎么心如钢铁也成绕指柔
zài zěn me [C] xīn rú gāng tiě [D] yě chéng rào zhǐ [Em] róu

* 怎样的情生意动
zěn [A] yàng de qíng shēng [Em] yì dòng
会让两个人拿一生当承诺
huì [C] ràng liǎng gè [G] rén ná yī [D] shēng dāng chéng [B7] nuò

Outtro: [Em][G]-[D][A]-[Em][G][D]


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Xuân bất vãn - Chūn bù wǎn - 春不晚 Trình bày: Đặng Ngụ Quân - 邓寓君 (Đẳng Thập Ma Quân - 等什么君) Intro:...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Chưa chắc - Wèi bì - 未必 Trình bày: Ngôn Cẩn Vũ (言瑾羽) Intro: [F][G][Em][Am] 许多个凑巧 同时间来到 [F] xǔ duō gè còu [G]...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Không có lý do - Méi yǒu lǐ yóu - 没有理由 Trình bày: Ryan B & Chu Diên Anh (周延英) Intro & vòng...
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Phố dài lạnh băng - bing laang coeng gaai - 冰冷长街 Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑) Intro [Em][G][D]-[Em][G][D] 1. 黑夜晚风...
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
Bài hát cùng tác giả
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
1. Thắm thiết bên [F] anh Trọn đời bên [Dm] anh Đẹp câu ước [Bb] nguyện Ngày vui tới [C] rồi Bên nhau chung đôi Ta sánh [F] vai Dẫu...
Lentement dans le [C7] soir Le [F#m7] train [B7] s’en [Emaj7] va [F#m7] [Em] Sur le quai son mou-[C7] choir S´en-[F#m7] fuit [B7] dé-[Emaj7] jà [B7] [Emaj7] Dans la glace...
Chiều thu [Am] ấy khi ngàn lá khô lìa [F] cây bay lướt [Am] theo làn gió Rời quê hương ra đi, vương lệ ướt đôi hàng [Dm] mi Từ...
1 : Đường về [Fm] nhà lòng ngập tràn, mùi hương bay của [Bbm] gió Hương [Fm] thơm cỏ lá thân quen đi qua mà lòng bâng [Bbm] khuâng [Dbm]...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận