‘Be-[Em] ware the Jabber-[G] wock, my [C] son!
The jaws that [D] bite, the [G] claws that [C] catch!
Be-[Em] ware the [B] Jubjub [C] bird, and shun
The [G] frumious [Em] Bandersnatch!’
He [Em] took his vorpal sword in hand
Long [C] time the [G] manxome foe he [C] sought
So [Em] rested he by the Tumtum [C] tree
And stood a-[B] while in [Em] thought.
And [Em] as in uffish thought he stood
The [C] Jabberwock, with [G] eyes of [C] flame
Came [Em] whiffling through the [G] tulgey [C] wood
And burbled [G] as it [Em] came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
‘And [Em] has thou slain the [G] Jabberwock?
Come [C] to my [G] arms, my beamish [C] boy!
O [Em] frabjous [C] day! Calloh! Callay!’
He chortled [G] in his [Em] joy
Erutan Em
02. Muôn lời yêu em - Nguyễn Đình Chương
03. Hoa vườn nhà Bác - Đang cập nhật
04. Son - Đức Nghĩa
05. Đâu ngờ tình dang dở - Cao Nhật Minh
06. Biết khi nào chia ly - Doãn Hiếu
08. Nơi mùa thu bắt đầu - Việt Anh
10. Mưa - Nhạc Ngoại
11. Người theo gió mây - A.C Xuân Tài
14. Nghĩa thân thành dưng - Nhạc Hoa
15. Tỏ bày - Ngô Tín
16. Lời hứa thoáng qua - Thái Học
17. Biển khát - Trương Ngọc Ninh
18. Tình bạn (Bằng Hữu – 朋友) - Nhạc Hoa
20. Về Nghĩa Hiệp hôm nay - Bùi Lê Văn
22. Chỉ cần có nhau - Vũ Cát Tường
23. Impossible n’est pas Français - Nhạc Ngoại
24. Yêu thương muộn màng - Lương Duy Thắng
25. Là anh không đủ yêu em sao? (Nan dao wo ai ni hai bu gou – 難道我愛你還不夠) - Nhạc Hoa
26. Người hát tình ca - Vũ Quốc Việt
28. Vết thương trong em - Khánh Đơn
