[Dm] "Beware the Jabberwock, [C] my [Dm] son!
The [Bb] jaws that [A] bite, [G] the [F] claws that catch!
[Dm] Beware the Jubjubb bird, [C] and [Dm] shun
The [Bb] frumious Bander-[A] snatch!"
[Dm] He took his vorpal sword [C] in [Dm] hand:
Long [Bb] time the [A] manxome [G] foe he [F] sought
[Dm] So rested he by the [C] Tumtum [Dm] tree,
And stood [Bb] awhile in [A] thought.
[Dm] And as in uffish thought [C] he [Dm] stood,
The [Bb] Jabberwock [A] with [G] eyes if [F] flame
[Dm] Came whiffling through [C] the [Dm] tulgeywood
And [Bb] burbled as it [A] came.
[Dm] One, two! One, two! And [C] through [Dm] and through
The [Bb] vorpal [A] blade went [G] [F] sniker-snack!
[Dm] He left it dead, and [C] with its [Dm] head
He went [Bb] galumphing [A] back.
[Dm] "And hast thou slain the [C] [Dm] Jabberwock?
Come [Bb] to my [A] arms, my [G] beamish [F] boy!
[Dm] O frabjous day! Callooy, [C] [Dm] callay!"
He [Bb] chortled in his [A] joy.
[Dm] ‘Twas brillig, and the [C] slithy [Dm] toves
Did [Bb] gyre and [A] gimble in [G] the [F] wabe
[Dm] All mimsey were the [C] [Dm] borogroves
And the [Bb] mome raths out-[A] grabe
Donovan Dm
01. Hãy nhìn lại - Trịnh Công Sơn
02. Đổi cả thiên thu tiếng mẹ cười - Võ Tá Hân
03. Người có biết tôi buồn - Dũng Khanh
05. The heart of the moon (明月心) - Nhạc Hoa
06. Việt Nam như đóa hoa xinh - Hoàng Thi Thơ
10. Blues cho em - Trần Hoài Trung
11. Chiều mưa Sài Gòn - Đang cập nhật
12. Ngày không em - Nguyễn Đình Chương
13. Đàn ơi nói giùm tôi - Vũ Ngọc Báu
14. Tình em quán Phượng - Hoàng Phương
15. Giữ lại cho ấu thơ - Quốc Bảo
16. Anh sẽ chẳng buồn đâu - Doãn Hiếu
18. Hành trình ước mơ - GOLD MK
19. Tuyết mực (Shuǐ mò xuě – 水墨雪) - Nhạc Hoa
20. Tết trông chờ người - Thanh Trang
22. Thành phố xa lạ - Phùng Khánh Linh
23. Nguyện cầu Thánh Gia - Từ Duyên
26. Trộm nhìn nhau - Trầm Tử Thiêng
27. Màu xanh Nha Trang - Vũ Vĩnh Phúc
28. Sợ tiếng yêu tôi - Hiếu Anh