Chỉ cần một giọt lệ (Rien qu’une larme)

Sáng tác: Mike Brant | Nhạc Quốc tế | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

Version 1: presented by Duy Quang & Billy Shane

Một thoáng đôi mắt long lanh sáng [G] ngời
[A] Em nhìn tôi, lệ hoen ướt [D] mi người
Vừa mới nghe nói: xa nhau mất [G] rồi
[A] Ôi người yêu, lệ rơi ướt [D] môi

[B] Xin em yêu phải gắng tin [Em] tôi
[A] Xin yêu em nghìn kiếp chớ [D] phai
[F#7] Cuộc tình nào mà không lỗi [Bm] lầm?
[G] Vài giọt lệ hàn gắn thương [A] tâm [D]

Chỉ thấy đôi mắt em hơi ngấn [G] lệ
[A] Tôi đột nhiên lòng đau đớn [D] ê chề
Chỉ với đôi mắt rưng rưng não [G] nề
[A] Em nhìn tôi, lòng tôi tái [D] tê

[B] Vì người tình này quá tham [Em] lam
[A] Nên em yêu phải khóc lê [D] thê
[F#7] Một nghìn lần tình như muốn [Bm] quên
[G] Một nghìn lần còn nhớ thương [A] thêm [D]

Rien qu’une larme dans tes [G] yeux
[A] C’est toujours ta seule ré-[D] ponse
Quand je te dis qu’il vaudrait [G] mieux
[A] Ne plus se revoir nous [D] deux

[B] J’étais certain cette [Em] fois
[A] Que tu me retien-[D] drais
[F#7] On se trompe quelques [Bm] fois
[G] Une larme a tout chan-[A] gé [D]

Rien qu’une larme dans tes [G] yeux
[A] Et soudain je réa-[D] lise
Je réalise que de nous [G] deux
[A] C’est moi le plus malheu-[D] reux

[B] Par ma faute trop de [Em] fois
[A] Mon amour tu as pleu-[D] ré
[F#7] J’ai voulu partir cent [Bm] fois
[G] Et cent fois je suis res-[A] té [D]

3. Rien qu’une larme dans tes [G] yeux,
[A] Je comprends combien je [D] t’aime
Je t’aime et je veux te le [G] dire
[A] Je veux te revoir sou-[B7] rire [E]

Change key up 1 tone to [A] —–

Rien qu’une larme dans tes [A] yeux
[B] C’est toujours ta seule ré-[E] ponse,
Rien qu’une larme dans tes [A] yeux
[B] Je veux te revoir sou-[E] rire

Rien qu’une larme dans tes [A] yeux,
[B] Je comprends combien je [E] t’aime

—————-
Version 2 Julie Quang trình bày (trước 75)

Rien qu’une larme dans tes [G] yeux
[A] C’est toujours ta seule ré-[D] ponse
Quand je te dis qu’il vaudrait [G] mieux
[A] Ne plus se revoir nous [D] deux

[B] J’étais certain cette [Em] fois
[A] Que tu me retien-[D] drais
[F#7] On se trompe quelques [Bm] fois
[G] Une larme a tout chan-[A] gé [D]

Rien qu’une larme dans tes [G] yeux
[A] Et soudain je réa-[D] lise
Je réalise que de nous [G] deux
[A] C’est moi le plus malheu-[D] reux

[B] Par ma faute trop de [Em] fois
[A] Mon amour tu as pleu-[D] ré
[F#7] J’ai voulu partir cent [Bm] fois
[G] Et cent fois je suis res-[A] té [D]

Rien qu’une larme dans tes [G] yeux,
[A] Je comprends combien je [D] t’aime
Je t’aime et je veux te le [G] dire
[A] Je veux te revoir sou-[B7] rire [E]

Một thoáng đôi mắt long lanh sáng [G] ngời
[A] Em nhìn tôi, lệ hoen ướt [D] mi người
Vừa mới nghe nói: xa nhau mất [G] rồi
[A] Ôi người yêu, lệ rơi ướt [D] môi

[B] Xin em yêu phải gắng tin [Em] tôi
[A] Xin yêu em nghìn kiếp chớ [D] phai
[F#7] Cuộc tình nào mà không lỗi [Bm] lầm?
[G] Vài giọt lệ hàn gắn thương [A] tâm [D]

Chỉ thấy đôi mắt em hơi ướt [G] lệ
[A] Tôi đột nhiên lòng đau đớn [D] ê chề
Chỉ với đôi mắt rưng rưng não [G] nề
[A] Em nhìn tôi, lòng tôi tái [D] tê

[B] Vì người tình này quá tham [Em] lam
[A] Nên em yêu phải khóc lê [D] thê
[F#7] Một nghìn lần tình như muốn [Bm] quên
[G] Một nghìn lần còn ở mãi bên [A] em [D]
Một thoáng đôi mắt long lanh ngấn [G] lệ
[A] Em nhìn tôi, tình tôi sẽ lâu [D] dài
Vì đã muốn giữ em suốt [G] đời
[A] em làm ơn cười lên tí [D] coi [Bm][E]

Change key up 1 tone to [A] —–

Một thoáng đôi mắt long lanh sáng [A] ngời
[B] Em nhìn tôi, lệ hoen ướt mi [E] người
Chỉ với đôi mắt rưng rưng não [A] nề
[B7] Tôi đột nhiên lòng đau tái [E] tê
Vì đã muốn giữ em suốt [A] đời
[B] Em làm ơn cười lên tí [E] coi

—————-
French version by Mike Brant

Rien qu’une larme dans tes [G] yeux
[A] C’est toujours ta seule ré-[D] ponse
Quand je te dis qu’il vaudrait [G] mieux
[A] Ne plus se revoir nous [D] deux

[B] J’étais certain cette [Em] fois
[A] Que tu me retien-[D] drais
[F#7] On se trompe quelques [Bm] fois
[G] Une larme a tout chan-[A] gé [D]

Rien qu’une larme dans tes [G] yeux
[A] Et soudain je réa-[D] lise
Je réalise que de nous [G] deux
[A] C’est moi le plus malheu-[D] reux

[B] Par ma faute trop de [Em] fois
[A] Mon amour tu as pleu-[D] ré
[F#7] J’ai voulu partir cent [Bm] fois
[G] Et cent fois je suis res-[A] té [D]

Rien qu’une larme dans tes [G] yeux,
[A] Je comprends combien je [D] t’aime
Je t’aime et je veux te le [G] dire
[A] Je veux te revoir sou-[B7] rire [E]

Change key up 1 tone to [A] —–

Rien qu’une larme dans tes [A] yeux
[B] C’est toujours ta seule ré-[E] ponse,
Rien qu’une larme dans tes [A] yeux
[B] Je veux te revoir sou-[E] rire

Rien qu’une larme dans tes [A] yeux,
[B] Je comprends combien je [E] t’aime


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản tiếng Quảng Đông Để lại nỗi lòng - lau haa liu sam si - 留下了心事 Trình bày: Quảng Mỹ Vân (Cally Kwong - 鄺美雲) Intro: [Em][Am]-[D][D7][G]-[C][Am]-[F#dim][B7] 1. 情于我心...
Phiên bản tiếng Quảng Đông Nhân gian hữu tình - jan gaan jau cing - 人間有情 Trình bày: Quảng Mỹ Vân (Cally Kwong - 鄺美雲) Intro: [F][C]-[Dm][C]-[Bb][F]-[C][F]-[Bb][F] 月儿躺 零星中飘荡 [F]...
Intro: [Am][D]-[G][C]-[Am][B7][Em] 1. [Em] Please don’t walk a-[Am] way, there’s no [D] time to say good-[G] bye I can [C] see, it’s not the [Am] best day of your [B7]...
Intro: [Em][Am]-[D][G]-[C][Am]-[B7][Em] 1. I've been [Am] down this road of love now for a [Em] while Where the [D] roses wilt and never find a [E] smile Always [Am] looking...
1. Master [F] told me one [Em] day I'd find [Dm] peace in every way But in [F] search for the [Em] clue Wrong things [Dm] I was bound to...
Bài hát cùng tác giả
Intro: [Am][D]-[G][C]-[Am][B7][Em] 1. [Em] Please don’t walk a-[Am] way, there’s no [D] time to say good-[G] bye I can [C] see, it’s not the [Am] best day of your [B7]...
Intro: [Em][Am]-[D][G]-[C][Am]-[B7][Em] 1. I've been [Am] down this road of love now for a [Em] while Where the [D] roses wilt and never find a [E] smile Always [Am] looking...
1. Master [F] told me one [Em] day I'd find [Dm] peace in every way But in [F] search for the [Em] clue Wrong things [Dm] I was bound to...
Intro: [G][Bm7][C][D]-[G][Bm][C][D] [G][Bm7][C][D]-[G][Bm][C][D] 1. [G] Time, I've been [Bm7] passing time watching [C] trains go by, [D] all of my [G] life Lying [Bm7] on the sand, watching [C] seabirds...
1. Tuổi trẻ được [C] bao năm xuân xanh việc gì lòng [Am] ta cứ canh cánh Có những người [F] đến bên ta cho [G] ta vấp ngã để...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận

Nghe bài hát

Duy Quang & Billy Shane D

Julie Quang E

Mike Brant Db

Hợp âm xem nhiều

01. Bốn mùa nhớ mong - Nguyễn Việt Tân

02. Chắc anh sẽ dừng lại - Khánh Đơn

03. Ngày đó không bao giờ đến - Diệu Hương

04. Tìm lại tình yêu đầu - Nguyễn Kha Thi

05. Mạch suối nguồn - Bảo Trường

06. Tegami (Haikei juugo no kimi) - Nhạc Nhật

07. Nửa ánh mặt trời - Hoàng Quý Phương

08. Cuộc sống muôn màu - Nguyễn Hồng Thuận

09. MiLan ! Ánh mắt nhân tình (Mi Lan Mei Lan wo ai ni) - Nhạc Hoa

10. Lạc giữa biển người - Phạm Thị Bích Quyên

11. Day dứt nhớ thương - Trịnh Thanh Thuỷ

12. Đã bao giờ - Đang cập nhật

13. Bên kia đời ta - Frank Thanh Nguyen

14. Lời nói từ trái tim - Lương Bằng Quang

15. Lời thề trên đá - Hoài Linh

16. Rao bán vần thơ say - Vũ Thanh

17. Điều tốt nhất là chia tay - Nguyên Chấn Phong

18. Vào xuân - Nguyễn Cửu Dũng

19. First time ever I saw your face - Ewan MacColl

20. Cho em tình yêu và ngăn cách - Hồ Đình Phương

21. Khúc cua cuộc đời (Em là cố chấp duy nhất của đời tôi – Nǐ shì wǒ wéi yī de zhí zhuó – 你是我唯一的执著) - Nhạc Hoa

22. Tự cmn kỷ - Phan Mạnh Quỳnh

23. Thuyền giấy - Phú Hồng Nhi

24. Muốn nói - Khắc Việt

25. Bóng chiều - Vĩnh Điện

26. Nhớ rừng - Dương Viết Điền

27. Thu phai - Nguyễn Hoàng Đô

28. Sầu tình - Đăng Giao

29. Vết sầu mùa thu - Văn Vũ

30. Liên khúc Mưa trên biển vắng & Trời còn mưa mãi - Nhật Ngân & Lữ Liên