Một mình trong chiều vắng (Bí mật đêm qua – Yūbenohimitsu – ゆうべの秘密)

Sáng tác: Nhạc Ngoại, Lời Việt: Khúc Lan | Nhạc Ngoại lời Việt | Điệu: Rhumba

b [F] #
x2
Lời bài hát

Intro: [Am][Dm]-[Am][E7]-[Am][Dm]-[E7][Am]

1. Ngồi một mình trong chiều [Am] vắng nắng [Dm] thu vàng nhuốm tâm [Am] hồn
[Dm] Một chiều mêng mang [Am] một chiều hoang [B7] mặt trời tàn [E7] đi trong sương [Am] buồn
[C] Mây thu giăng giăng trong chiều hiu [Am] hắt em nghe lá rơi buồn thương
[F] Nghe cây rung lên nghe côn trùng vang [B7] tiếng chim nỉ non ngoài hoang [E7] vắng

Ngồi một mình trong chiều [Am] tối, nhớ [Dm] nhung người yêu đâu [Am] rồi
[Dm] Người giờ xa vắng, [Am] nhiều cay đắng [B7] để lòng ta [E7] mãi bao u [Am] sầu

2. Một đời người trong tình [Am] ái đã [Dm] yêu là đau thương suốt [Am] đời
[Dm] Tình vừa lên cao, [Am] tình đã chìm sâu [B7] để người lại [E7] lo âu trong kiếp [Am] sầu
[C] Chim ơi mang cho ta bao niềm mơ [Am] ước mơ đi tới chân trời xa
[F] Bên nhau không cho ai chia lìa ta [B7] biết đâu tình như là cơn [E7] mơ

Ngồi một mình khi chiều [Am] xuống, lắng [Dm] nghe ai oán buông [Am] dần
[Dm] Chìm vào cơn sóng, [Am] một đêm thu [B7] chợt lòng nghe [E7] dâng bao nỗi [Am] sầu

—————–

Intro: [Am][Dm]-[Am][E7]-[Am][Dm]-[E7][Am]

1. ゆうべのことは もう聞かないで
yuubenokoto-[Am] ha mou [Dm] kika nai-[Am] de
あなたにあげた わたしの秘密
[Dm] anatani-[Am] ageta [B7] wata-[E7] shino himit-[Am] su
幸せすぎて 幸せすぎて
[C] shiawase sugite [Am] shiawase sugite
あなたに すべてを かけたのだから
[F] anatani subetewo [B7] kaketanoda-[E7] kara

ゆうべのことは もう聞かないで
yuubenokoto-[Am] ha mou [Dm] kika nai-[Am] de
このまま そっと抱いててほしい
[Dm] konomama [Am] sotto [B7] dai [E7] teteho-[Am] shii

[Am][Dm]-[Am][E7][Am]

2. ゆうべのことは もういわないで
yuubenokoto-[Am] ha mou-[Dm] iwanai-[Am] de
甘えていじわる しただけなのよ
[Dm] amae tei-[Am] jiwaru [B7] shita-[E7] dakenano-[Am] yo
幸せなのに 涙が出るの
[C] shiawase nanoni [Am] namida ga deru no
あなたに すべてを かけたのだから
[F] anatani subetewo [B7] kaketanoda-[E7] kara

ゆうべのことは もういわないで
yuubenokoto-[Am] ha mou-[Dm] iwanai-[Am] de
やさしくそっと 見つめてほしい
[Dm] yasashiku-[Am] sotto [B7] mitsu [E7] metehoshi-[Am] i

[Am][Dm][Am]-[Dm][Am]-[B7][E7][Am]

幸せだから 何だかこわい
[C] shiawase dakara [Am] nanda kakowai
あなたに すべてを かけたのだから
[F] anatani subetewo [B7] kaketanoda-[E7] kara
ゆうべのように もう泣かないわ
yuubenoyo-[Am] uni mou [Dm] naka na-[Am] iwa
今夜も そっと 愛してほしい
[Dm] konya mo [Am] sotto [B7] ito-[E7] shi teho-[Am] shii


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản: Sầu dĩ vãng Lời Việt: Khúc Lan Trình bày: Thuý Hằng Intro: [Em][C]-[Em][C] 1. Tình [Em] em như cánh chim phiêu bồng Ngàn năm nguyện xin vẫn mãi...
Phiên bản: Tình yêu đã mất Lời Việt: Minh Tâm Trình bày: Cảnh Hàn & Tú Châu Intro: [C][Am]-[F][G7]-[C][Am]-[F][G7]-[F][Fm]-[C][G7] 1. Từng nói lời yêu thương vành [C] môi, từng ngày...
Phiên bản: Người anh tri kỷ Lời Việt: Nguyên Chấn Phong Trình bày: A Tổ 1. Tình anh em ta như [Em] thế mà [Am] Dẫu hiểm nguy bão [D]...
Phiên bản: Tình đã về đâu? Lời Việt: L.K.C Trình bày: Minh Tuyết & Lam Trường Intro; [G][Bm][Em]-[Am][D][F][G] ----------------- Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Hãy để em đi...
Phiên bản: Trái tim yêu Lời Việt: Lê Hựu Hà Trình bày: Minh Thuận Intro: [Am][G][F]-[Am][G]-[Dm][Em] 1. [Am] Con tim em bao năm băng giá Phải chăng [Em] em tôi...
Bài hát cùng tác giả
Phiên bản: Sầu dĩ vãng Lời Việt: Khúc Lan Trình bày: Thuý Hằng Intro: [Em][C]-[Em][C] 1. Tình [Em] em như cánh chim phiêu bồng Ngàn năm nguyện xin vẫn mãi...
Phiên bản: Tình yêu đã mất Lời Việt: Minh Tâm Trình bày: Cảnh Hàn & Tú Châu Intro: [C][Am]-[F][G7]-[C][Am]-[F][G7]-[F][Fm]-[C][G7] 1. Từng nói lời yêu thương vành [C] môi, từng ngày...
Phiên bản: Tình đã về đâu? Lời Việt: L.K.C Trình bày: Minh Tuyết & Lam Trường Intro; [G][Bm][Em]-[Am][D][F][G] ----------------- Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Hãy để em đi...
Phiên bản: Trái tim yêu Lời Việt: Lê Hựu Hà Trình bày: Minh Thuận Intro: [Am][G][F]-[Am][G]-[Dm][Em] 1. [Am] Con tim em bao năm băng giá Phải chăng [Em] em tôi...
Phiên bản 1: Hoàng Hồng Quân trình bày 1. [C] Giàu nghèo cũng phải quy [Em] tiên Giàu sang [Am] cũng thế, mai này cũng về mộ [Dm] sâu Vậy...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận