L’amour a la machine

Sáng tác: Nhạc Ngoại | Nhạc Quốc tế | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

Intro:[Em][D] x 4

Pas-[Em] sez notre amour [D] à la ma-[Em] chine [D]
Faites le [Em] bouillir [D]
Pour [Em] voir si les cou-[D] leurs d’ori-[Em] gine [D]
Peuvent reve-[Em] nir [D]
Est-ce [Em] qu’on peut ravoir [D] à l’eau de Ja-[Em] vel [D]
Des sen-[Em] timents [D]
La [Em] blancheur qu’on cro-[D] yait éter-[Em] nelle [D], A-[Em] vant? [D]

Pour [C]retrouver le rose initi-[G] al
De ta [Em] joue [C] devenue [G] pâle
Le [C] bleu de nos baisers du dé-[G] but
Tant d’a-[Em] zur [C] per-[G] du [D]

Pas-[Em] sez notre amour [D] à la ma-[Em] chine [D]
Faites le [Em] bouillir [D]
Pour [Em] voir si les cou-[D] leurs d’ori-[Em] gine [D]
Peuvent reve-[Em] nir [D]
Est-ce [Em] qu’on peut ravoir [D] à l’eau de Ja-[Em] vel [D]
Des sen-[Em] timents [D]
La [Em] blancheur qu’on cro-[D] yait éter-[Em] nelle [D], A-[Em] vant? [D]

Ma-[C] tisse, l’amour c’est bleu diffi-[G] cile
Les ca-[Em] resses [C] rouges fra-[G] giles
Le [C] soleil de la vie les ta-[G] basse
Et a-[Em] lors, [C] elles pa-[G] ssent [D]

Al-[Em] lez! [Am] A la ma-[D]chine!

Le [C] rouge pour faire tomber la mi-[G] sère
De nos [Em] gentils [C] petits grands-[G] pères
Noi-[C] res, les mains dans les boucles [G] blondes
Tout au-[Em] tour [C] du [G] monde.

Pas-[Em] sez notre amour [D] à la ma-[Em] chine [D]
Faites le [Em] bouillir [D]
Pour [Em] voir si les cou-[D] leurs d’ori-[Em] gine [D]
Peuvent reve-[Em] nir [D]
Est-ce [Em] qu’on peut ravoir [D] à l’eau de Ja-[Em] vel [D]
Des sen-[Em] timents [D]
La [Em] blancheur qu’on cro-[D] yait éter-[Em] nelle [D], A-[Em] vant? [D]

Al-[Em] lez! [D] A la ma-[Em] chine!! [D][Em][D][Em] …


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Xuân bất vãn - Chūn bù wǎn - 春不晚 Trình bày: Đặng Ngụ Quân - 邓寓君 (Đẳng Thập Ma Quân - 等什么君) Intro:...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Chưa chắc - Wèi bì - 未必 Trình bày: Ngôn Cẩn Vũ (言瑾羽) Intro: [F][G][Em][Am] 许多个凑巧 同时间来到 [F] xǔ duō gè còu [G]...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Không có lý do - Méi yǒu lǐ yóu - 没有理由 Trình bày: Ryan B & Chu Diên Anh (周延英) Intro & vòng...
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Phố dài lạnh băng - bing laang coeng gaai - 冰冷长街 Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑) Intro [Em][G][D]-[Em][G][D] 1. 黑夜晚风...
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
Bài hát cùng tác giả
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
1. Thắm thiết bên [F] anh Trọn đời bên [Dm] anh Đẹp câu ước [Bb] nguyện Ngày vui tới [C] rồi Bên nhau chung đôi Ta sánh [F] vai Dẫu...
Lentement dans le [C7] soir Le [F#m7] train [B7] s’en [Emaj7] va [F#m7] [Em] Sur le quai son mou-[C7] choir S´en-[F#m7] fuit [B7] dé-[Emaj7] jà [B7] [Emaj7] Dans la glace...
Chiều thu [Am] ấy khi ngàn lá khô lìa [F] cây bay lướt [Am] theo làn gió Rời quê hương ra đi, vương lệ ướt đôi hàng [Dm] mi Từ...
1 : Đường về [Fm] nhà lòng ngập tràn, mùi hương bay của [Bbm] gió Hương [Fm] thơm cỏ lá thân quen đi qua mà lòng bâng [Bbm] khuâng [Dbm]...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận