I dreamed a dream ( Les Misérables)

Sáng tác: Claude-Michel Schönberg | Nhạc Quốc tế | Điệu: Chưa chọn

b [F] #
x2
Lời bài hát

Verse 1
[C] I dreamed a dream in time gone [Am] by [C]
[F] When hope was high, and life worth [Dm7] living [C]
[G] I dreamed that love would never [Am7] die [C]
[F] I dreamed that God would be [Dm7] forgiving [G]

[C] Then I was young and [Am] unafraid [C]
[F] And dreams were made and used and [Dm7] wasted [G6]
[C] There was no ransom to be [Am7] paid [C]
[F] No song unsung, no wine [Dm7] untasted [G]

Verse 2
[A] But the tigers come at [Dm] night
[A] With their [A7] voices soft as [D] thunder
[G] As they tear your hope [Cm] apart
[G] And they turn your dream to [C] shame [Dm] [Em] [F] [G]

Verse 3
[C] He slept a summer by my [Am] side [C]
[F] He filled my days with endless [Dm7] wonder [G6]
[C] He took my childhood in his [Am7] [C] stride
[F] But he was [G6] gone when autumn [C] came [G] [Gm6] [A]

Change key up 1 tone to [D] —–

[D] And still I dream he’ll come to [Bm7] me [D]
[G] That we will live the years [Em7] together [A]
[D] But there are dreams that cannot [Bm7] be [D]
[G] And there are storms we cannot [Em7] weather [A] [D]

Verse 5
[Bm7] I had a [D] dream my life would [G] be
[Em7] So different [G] from this [A] hell I’m [D] living
So different [D] now from what it [Bm7] seemed [D]
[G] Now life has [A] killed the dream I [D] dreamed


Hợp âm guitar sử dụng

Bài hát cùng thể loại
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Xuân bất vãn - Chūn bù wǎn - 春不晚 Trình bày: Đặng Ngụ Quân - 邓寓君 (Đẳng Thập Ma Quân - 等什么君) Intro:...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Chưa chắc - Wèi bì - 未必 Trình bày: Ngôn Cẩn Vũ (言瑾羽) Intro: [F][G][Em][Am] 许多个凑巧 同时间来到 [F] xǔ duō gè còu [G]...
Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version) Không có lý do - Méi yǒu lǐ yóu - 没有理由 Trình bày: Ryan B & Chu Diên Anh (周延英) Intro & vòng...
Phiên bản tiếng Quảng Đông (Cantonese version) Phố dài lạnh băng - bing laang coeng gaai - 冰冷长街 Trình bày: Vương Kiệt (Dave Wang - 王傑) Intro [Em][G][D]-[Em][G][D] 1. 黑夜晚风...
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
Bài hát cùng tác giả
[F] Notre vieille terre [C7] est une [F] étoile, [C7] Où toi [F] aussi tu [Gm] brilles un [C7] peu Je viens te [Gm] chanter [C7] la [F] ballade, [Dm]...
1. Thắm thiết bên [F] anh Trọn đời bên [Dm] anh Đẹp câu ước [Bb] nguyện Ngày vui tới [C] rồi Bên nhau chung đôi Ta sánh [F] vai Dẫu...
Lentement dans le [C7] soir Le [F#m7] train [B7] s’en [Emaj7] va [F#m7] [Em] Sur le quai son mou-[C7] choir S´en-[F#m7] fuit [B7] dé-[Emaj7] jà [B7] [Emaj7] Dans la glace...
Chiều thu [Am] ấy khi ngàn lá khô lìa [F] cây bay lướt [Am] theo làn gió Rời quê hương ra đi, vương lệ ướt đôi hàng [Dm] mi Từ...
1 : Đường về [Fm] nhà lòng ngập tràn, mùi hương bay của [Bbm] gió Hương [Fm] thơm cỏ lá thân quen đi qua mà lòng bâng [Bbm] khuâng [Dbm]...

Nhập bình luận

Để lại một bình luận

Nghe bài hát

Bạch Yến Db

Susan Boyle Eb