1. [Em] Giờ níu kéo cũng thế không làm em [Bm] quay trở lại
 [C] Khi em chẳng còn như ngày [Bm] xưa ấy
 [Am] Thì anh mong em đi em sẽ được [Bm] như khát vọng
 [C] Giống như em đã [D] từng đêm ước [Em] mơ.
 2. [Em] Rồi cũng sẽ có lúc em buồn em [Bm] quay trở lại
 [C] Bên em chẳng còn ai ngoài [Bm] anh nữa
 [Am] Vì anh tin không ai yêu em như [Em] là anh đã yêu
 [C] Có nhớ những lúc ta gần [B7] nhau.
 ĐK:
 Giờ người tìm [Em] kiếm những đắm đuối xa hoa với [Bm] đời
 Đời nhiều gian [C] dối em biến em trở thành cuộc [Bm] chơi
 Lao đao trong [Am] dòng nước cuốn em ơi em [Bm] còn ước muốn
 Trở về nơi [C] ấy như xưa đôi ta cùng chung [B7] bước.
 Tình là lầm [Em] lỗi nếu cố dẫm chân trong lỗi [Bm] lầm
 Dù gì đi [C] nữa anh vẫn mong em về cùng [Bm] anh
 Cho em bao [Am] ngày luyến tiếc em xa anh [Bm] rồi mới biết
 Chẳng còn ai [C] nữa em ơi chính [D] anh là người em [Em] yêu
 ——————–
 Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)
 Người đau khổ nhất thế gian – Shì jiè shàng zuì shāng xīn dí rén – 世界上最伤心的人
 Trình bày: Ngô Tử Hàm (Wu Zi Han – 吴紫涵); Trần Thiếu Hoa (Chen Shao Hua -陈少华) 
 Thường Ái Phi (Chang Ai Fei – 常艾非)
 1. 曾经梦想我们的爱是天堂
 [Em] Céng jīng mèng xiǎng wǒ men de ài [Bm] shì tiān táng
 不顾一切跟你飞翔
 [C] Bù gù yī qiē gēn nǐ fēi [Bm] xiáng
 我以为把一生的爱都用光
 [Am] Wǒ yǐ wéi bǎ yī shēng de ài [Bm] dōu yòng guāng
 就能够到地老天荒
 [C] Jiù néng gòu dào [D] dì lǎo tiān [Em] huāng
 2. 千辛万苦伤痕累累恋着你
 [Em] Qiān xīn wàn kǔ shāng hén lèi lèi [Bm] liàn zhe nǐ
 只换来一句请原谅
 [C] Zhī huàn lái yī jù qǐng yuán [Bm] liàng
 我要的地久天长都成奢望
 [Am] Wǒ yào de dì jiǔ tiān cháng [Em] dōu chéng shē wàng
 不如将自己埋葬
 [C] Bù rú jiāng zì jǐ mái [B7] zàng
 Chorus: 
 我就是世界上最伤心的人
 Wǒ jiù shì [Em] shì jiè shàng zuì shāng xīn de [Bm] rén
 我也是世界上最爱你的人
 Wǒ yě shì [C] shì jiè shàng zuì ài nǐ de [Bm] rén
 我爱的很疲惫我爱得很狼狈
 Wǒ ài de [Am] hěn pí bèi, wǒ ài de [Bm] hěn láng bèi
 这辈子爱的梦想都被你撕碎
 Zhè bèi zi [C] ài de mèng xiǎng dōu bèi nǐ sī [B7] suì
 我就是世界上最伤心的人
 Wǒ jiù shì [Em] shì jiè shàng zuì shāng xīn de [Bm] rén
 我也是世界上最爱你的人
 Wǒ yě shì [C] shì jiè shàng zuì ài nǐ de [Bm] rén
 我的心为你醉我的心为你碎
 Wǒ de xīn [Am] wéi nǐ zuì, wǒ de xīn [Bm] wéi nǐ suì
 这辈子我都不会再去爱别人
 Zhè bèi zi [C] wǒ dōu bù huì [D] zài qù ài bié [Em] rén